Kamis, 16 Juli 2026

Lirik Lagu "Titik-titik di Ujung Doa" dengan Terjemahan Jepang (日本語訳)


Terjemahan Lirik (日本語訳)

Ada titik-titik di ujung doa 祈りの終わりの、その点々に Inori no owari no, sono tenten ni

Doa keselamatan penutup malam 夜を締めくくる、平穏への祈り Yoru wo shimekuru, heion e no inori

Yang harus diisi nama 名前を書き込むべきその場所に Namae wo kakikomu beki sono basho ni

Maka kuisi dengan namamu 私はあなたの名前をつづる Watashi wa anata no namae wo tsuzuru

Nama lengkapmu hurufnya kuhias berjuta warna あなたのフルネームを、何百万もの色で飾り Anata no furunēmu wo, nanbyakuman mo no iro de kazari

Sebisanya aku gambarkan juga bunga-bunga できる限り、たくさんの花も描いてみる Dekiru kagiri, takusan no hana mo gaite miru

Lengkap dengan kupu-kupu terbang di sekitarnya oh-oh-uh-yeah その周りを飛び回る、蝶々も添えて oh-oh-uh-yeah Sono mawari wo tobimawaru, chōchō mo soete oh-oh-uh-yeah

Aku mencoba gambarkan juga bentuk wajahmu あなたの顔の輪郭も、描こうとしてみるけれど Anata no kao no rinkaku mo, gakō to shite miru keredo

Meski yang kuingat matamu saja 覚えているのは、その瞳だけ Oboete iru no wa, sono hitomi dake

Kalau jelek kamu jelas ga boleh marah-marah 下手に描けても、怒ったりしないでね Heta ni gakete mo, okottari shinai de ne

Kapan terakhir bertemu bahkan ku sudah lupa oh-oh-uh 最後に会ったのがいつかも、もう忘れてしまったけれど oh-oh-uh Saigo ni atta no ga itsu ka mo, mō wasurete shimatta keredo oh-oh-uh

Ada titik-titik di ujung doa-doa 祈りの終わりの、その点々に Inori no owari no, sono tenten ni

Keselamatan penutup malam 夜を締めくくる、平穏への祈り Yoru wo shimekuru, heion e no inori

Kuisi dengan namamu あなたの名前をつづる Anata no namae wo tsuzuru

Kucoba memaafkanmu selalu いつもあなたを許そうとしている Itsumo anata wo yurusō to shite iru

Kalau disitu ada salahku, maafkanku juga もし私にも過ちがあったなら、どうか許して Moshi watashi ni mo ayamachi ga atta nara, dōka yurushite

Ini rasanya sulit sekali これは本当に、とても苦しいこと Kore wa hontō ni, totemo kurushii koto

Ingat hatiku dihancurkan jadi berkeping-keping 私の心が、粉々に壊されたことを思い出すから Watashi no kokoro ga, konagona ni kowasareta koto wo omoidasu kara

Hari ini aku coba merakitnya lagi 今日、私はそれをまた組み立て直そうとしている Kyō, watashi wa sore wo mata kumitate naosō to shite iru

Meski kalau diamati, agak aneh bentuknya ah ah ah よく見ると、少し歪な形をしているけれど ah ah ah Yoku miru to, sukoshi ibitsu na katachi wo shite iru keredo ah ah ah

Ada titik-titik di ujung doa-doa 祈りの終わりの、その点々に Inori no owari no, sono tenten ni

Keselamatan penutup malam 夜を締めくくる、平穏への祈り Yoru wo shimekuru, heion e no inori

Kuisi dengan namamu あなたの名前をつづる Anata no namae wo tsuzuru

Kucoba memaafkanmu selalu いつもあなたを許そうとしている Itsumo anata wo yurusō to shite iru

Kalau disitu ada salahku, maafkanku juga もし私にも過ちがあったなら、どうか許して Moshi watashi ni mo ayamachi ga atta nara, dōka yurushite

Ada titik-titik di ujung doa-doa 祈りの終わりの、その点々に Inori no owari no, sono tenten ni

Keselamatan penutup malam 夜を締めくくる、平穏への祈り Yoru wo shimekuru, heion e no inori

Kuisi dengan namamu あなたの名前をつづる Anata no namae wo tsuzuru

Kucoba memaafkanmu selalu いつもあなたを許そうとしている Itsumo anata wo yurusō to shite iru

Terselipkah aku disana, di doa doamu juga そちらの祈りの中にも、私はそっと紛れ込んでいますか? Sochira no inori no naka ni mo, watashi wa sotto magirekonde imasu ka?

Ada titik-titik 点々があるの Tenten ga aru no

-----

Judul Lagu : Titik-titik di Ujung Doa
Artist : Sal Priadi

Rabu, 15 Juli 2026

Jaadugar: Anime yang Mengajarkan Bahwa Pengetahuan Bisa Lebih Menakutkan daripada Pedang



Sebagian besar anime berlatar peperangan biasanya mengajarkan satu hal yang sama: orang yang paling kuat akan bertahan hidup. Pedang yang lebih tajam, pasukan yang lebih besar, atau tokoh utama yang memiliki kekuatan luar biasa hampir selalu menjadi penentu akhir cerita.

Namun, Jaadugar: A Witch in Mongolia justru berjalan ke arah yang berbeda.

Anime ini tidak memperlihatkan seorang gadis yang bangkit demi membalas dendam dengan mengangkat senjata. Sebaliknya, ia memilih sesuatu yang jauh lebih berbahaya: menggunakan pengetahuan.

Awalnya aku mengira judul "A Witch in Mongolia" benar-benar akan menghadirkan kisah fantasi tentang seorang penyihir. Nyatanya, "penyihir" di sini hanyalah sebuah julukan. Tidak ada mantra, tidak ada lingkaran sihir, dan tidak ada ledakan cahaya seperti yang biasa kita temukan dalam anime fantasi.

Yang ada hanyalah seorang perempuan yang menyadari bahwa kecerdasan mampu mengubah arah sejarah.

Di situlah letak menariknya.


Anime ini mengambil latar abad ke-13 ketika Kekaisaran Mongol sedang berada di puncak kejayaannya. Di tengah ekspansi besar-besaran tersebut, hiduplah seorang gadis Persia bernama Sitara yang kehilangan hampir seluruh hidupnya akibat invasi Mongol.

Jika ini anime biasa, mungkin Sitara akan berlatih bertahun-tahun, menemukan guru legendaris, lalu kembali sebagai pendekar yang membantai musuh satu per satu.

Namun, Sitara memilih jalan yang jauh lebih realistis.

Ia belajar.

Belajar membaca.

Belajar memahami manusia.

Belajar politik.

Belajar bagaimana sebuah kerajaan sebenarnya tidak hanya berdiri di atas kekuatan militer, tetapi juga di atas kepercayaan, informasi, dan keputusan-keputusan kecil yang dibuat orang-orang di dalamnya.

Saat itulah aku mulai merasa bahwa judul "penyihir" bukanlah sebuah kebetulan.

Bagi orang-orang pada masa itu, seseorang yang mampu memengaruhi keadaan hanya melalui kata-kata dan pikirannya tentu akan terlihat seperti memiliki kekuatan gaib.

Padahal yang mereka lihat bukanlah sihir.

Melainkan ilmu.


Aku juga menyukai bagaimana Jaadugar tidak mencoba menggambarkan balas dendam sebagai sesuatu yang heroik.

Sitara memang menyimpan kebencian kepada Mongol. Akan tetapi, seiring cerita berjalan, dendam bukan lagi menjadi tujuan utamanya. Ia mulai memahami bahwa mengubah sebuah sistem jauh lebih sulit daripada mengalahkan satu orang.

Dan mungkin, jauh lebih berarti.

---




Selasa, 14 Juli 2026

Ingin Posting Saja


Setelah sekian lama... 

 Akhirnya aku melangkah sejauh ini. Awalnya aku melangkah untuk peduli kepada orang di sekitarku yang peduli terhadapku. Namun kini, semakin diriku dewasa semakin aku merasakan kesendirian dalam langkah-langkahku. 

Orang yang dulu peduli terhadapku, semakin beriring waktu mulai memiliki kehidupan pribadinya. Meninggalkanku seorang diri. Rasa peduliku pun semakin surut untuknya... 

Tumbuh rasa kecewa di dalam diri. Dan juga mengecewakan orang yang kita peduli terhadapnya. Ingin rasanya mengumpat, memaki-maki kehidupan yang rasanya tak adil... 

Ternyata dirikulah yang tak adil. Dimulai dengan tak adil terhadap diri sendiri. Banyak hal sebetulnya, yang aku sesali. Kenapa aku tidak berjuang lebih banyak daripada yang lainnya. 

Namun bagaimana lagi... 
Inilah takdir, penyesalanku telah terjadi akibat ulahku di masa lalu. Namun apakah penyesalan ini akan terulang di hari-hari yang akan datang? Itu semua tergantung kepada bagaimana aku akan menyikapi diriku di masa ini. 

Jika hanya penyesalan yang dibawa, ia tak akan mengubah diriku. Penyesalan yang terus menerus tak membuahkan hasil diriku yang adil. Bahkan terhadap diriku sendiri. 

Jika itu yang kita perlukan, kenapa justru semakin membuat kita terpuruk? 

 Maka untuk mengubah keadaan ini. Langkah yang akhir-akhir ini aku tapaki ternyata mengubahku. Oh, jadi hanya butuh berbuat? Kenapa aku tidak berbuat sejak dahulu? Pikirku yang baru menyadari bahwa inilah kuncinya. Perubahan diri harus dimulai dengan langkah pertama... 

Fokus terhadap diri sendiri, dan mulai mengabaikan hal sekitar yang tidak meningkatkan dirimu. Memang terasa semakin sepi. Tapi inilah kebutuhanmu walau awalnya kau benci. 

Selang beberapa waktu... 

Kau sekarang sudah bisa mempengaruhi orang lain. Mewarnai kanvas-kanvas generasi selanjutnya. Apakah warna yang kau sodorkan itu warna yang cerah ataupun warna yang hitam legam? 

Aku tak tahu, namun harusnya kau memberikan warna yang cerah. Supaya menjadi bukti. Bukti yang nyata engkau menorehkan warnamu. 

Canvas-canvas itulah yang akan menjadi saksimu. Bahwa engkau yang telah menorehkan warna indah kepada mereka. 

Satu hal yang perlu kau ingat kembali, bahwa sumber warna yang indah itu bukan dirimu. Namun dari Pemilik seluruh keindahan. Yang juga telah memberikan banyak sekali warna terhadap hidup kita. 

Hidup ini belum usai kawan. Selama nafas masih berhembus. Jiwa masih bergejolak. Dan raga masihlah bergerak. Bergeraklah semampumu. Warnailah canvas seindah maupun sebanyak mungkin. Karena engkau telah mengetahui asal usul dan jati dirimu, maka mulailah dari sekarang!

Ingat sepenggal ungkapan dari Imam Syafi'i:

"Perhaps what you fear is never meant to be,
and what you hope for is on its way to you."



Senin, 19 Mei 2025

Theo and Sains : Teorema Ketidaklengkapan Godel dan cara membacanya.


 Akhir-akhir ini saya mendapatkan sebuah catatan yang baru saya dapatkan melalui banyak sekali catatan dan video yang tersebar di internet, catatan ini sudah menjadi catatan yang terkenal di kalangan ilmuwan matematika, dan saya sebagai guru Informatika saat ini baru mendengarnya. Catatan ini membuat saya tertarik, dan kumuat di blog ini.

Catatan ini adalah milik Kurt Godel, ilmuwan asal Austria dan berkebangsaan Jerman. Ilmuwan yang hidup semasa dengan Albert Einstein dan merupakan sahabat karibnya yang mana sering dijumpai Einstein berjalan bersama Godel.

Kurt Gödel

Langsung saja kita mengenal Teorema terkenal yang telah disusun oleh Godel, yang membahas bahwa sesuatu itu tidak bisa menyatakan bahwa ia sendiri itu lengkap. Teorema ini disebut sebagai teorema ketidaklengkapan miliknya.

Rabu, 10 Mei 2023

Temani Aku!



 
Aku mengingat kembali

udara segar berhembus kepadaku lagi

badai telah berlalu

memberikan rasa indah di hati sedihku


Perlahan ku telah merangkak padamu

walau banyak rintangan bersemayam di hatiku

pikirku tak bisa

tapi hujan telah reda


Tak boleh lah aku menyiakan kesempatan ini lagi

tak boleh lah aku jatuh ke kubangan lumpur kembali

bersihkan pakaianmu

kenakan semangat dalam jiwamu


----

10 April 2023

Kamis, 02 Juni 2022

Kedai Makanan




Aku telah lalai dengan badai yang kuhadapi dahulu,

Yang tercipta akibat ulahku.


Saat aku tersipu di dalam senja yang sendu,

Mendengar lantunan kalimat yang merdu, aku malu.

Sejuknya hawa yang mengitari, buatku membeku,

Memaksaku selalu menarik lengan jaketku.


Walau tak ingin, rindu tetaplah rindu,

Namun, memori tidaklah abadi.

Lalu, terhadap suatu yang kurindu,

Pasti akan terganti.


Senja yang sendu,

Lantunan yang merdu,

Udara yang membeku,

Tak mampu menahan ingatan rapuhku.


---

13 April 2021.

Kamis, 04 Februari 2021

Hyouka: Anime yang Secara Tidak Langsung Mengajarkan Kita untuk Berdiskusi


Yup, pada hari ini saya akan membagi sedikit review positif yang mana dapat saya ambil dari anime tentang kehidupan sekolah di Jepang, berjudul “Hyouka”.

Sebelumnya, boleh tau dulu tentang anime ini:

Judul                     : Hyouka (氷菓)

Episode                : 22

Studio                   : Kyoto Animation

Status                   : Telah Rilis

Sumber                : Novel


Cuplikan Animasi Hyouka


Nah, anime yang dielu-elukan dengan kedua karakter iconicnya yakni Oreki Houtarou dan Chitanda Eru ini mengisahkan tentang kehidupan abu-abu Houtarou yang kemudian berubah beriring dekatnya ia dengan sang heroine, Chitanda Eru.


Dari anime ini kita dapat mengambil sisi positif di mana karakter utama yakni Oreki Houtarou memiliki moto berupa “Lakukan atau tidak sama sekali, jika ingin melakukannya maka lakukan dengan cepat”. Oreki di sini  memiliki sifat karakter yang unik, bisa dibilang pemalas namun dia sebenarnya tidaklah malas, hanya menghemat energi. Dalam hal ini, peran seorang Oreki yang suka menghemat, ditutupi dan diisi dengan peran seorang Chitanda Eru yang selalu bersemangat dan membuat seorang Oreki yang “pemalas” tidak terbelenggu dengan kemalasan negatif.

Dari beberapa rangkuman cerita, bisa kita ambil beberapa sisi positifnya sebagai berikut:
1. Peletakan sikap hemat energi Oreki yang cocok pada tempatnya, bisa dicontoh dalam penghematan energi dalam menghindari kegiatan yang sia-sia. Bukan menghindari kegiatan yang bermanfaat lho ya!

2. Rasa penasaran, dari Chitanda Eru. Rasa penasaran mampu memberikan kemampuan berfikir kritis terhadap seseorang, maka perlu dikembangkan dan diletakkan pada tempat yang sesuai.

3. Rasa tanggung jawab, meskipun Oreki seseorang yang minim dalam pergaulan dengan teman-temannya, namun dia memiliki rasa tanggung jawab yang cukup tinggi. Misalnya saat dia mengisi berbagai peran dalam membantu dibuatnya antalogi Hyouka. Walaupun ia tidak selalu dapat memenuhi apa yang diminta oleh teman sekelompoknya, namun ia menggantinya dengan mengisi peran yang dapat dilakukan olehnya.

Mungkin ini dahulu yang dapat saya sampaikan dalam review kali ini, jika ada masukan silahkan isi di komentar ya!!

 

Kamis, 30 April 2020

Lirik Lagu アディショナルメモリー (Additional Memory) & Terjemahan Indonesia


Oke, 4 tahun berlalu tanpa postingan apapun di sini...

Saatnya saya update dengan lirik salah satu lagu ciptaan JIN, yang saya gemari.




Judul: Additional Memory [アディショナルメモリー]
Vocal: Hatsune Miku
Character: Tateyama Ayano
Music by Jin [Shizen no Teki P]
Movie by Shidu

Berikut lirik lagunya beserta terjemahan Indonesianya (tidak resmi).

KanjiRomajiTerjemahan Indonesia
浮かんで 転げ落ちてukande korogeochiteMengambang, terapung,
出会ったエンドロールdeatta endorooruhingga bertemu pada ujung rol film.

歪んで 変わり果てyugande kawarihatetaKilas gambaran masa depan
た未来の走馬灯mirai no soumatouterdistorsi dan terubah sepenuhnya.

もうお終いねmou oshimai neSudah berakhir bukan?
幕の切れてしまった白昼夢はmaku no kirete shimatta hakuchuumu waDelusi tirai yang tertutup ini,
ただただ 虚しさ達をぼかしてみせたtadatada munashisatachi o boka shite misetasemakin memperjelas kekosongan yang ada.

思い出してしまうomoidashite shimauTanpa sadar aku mengingat,
夕焼ける空 滲むメロディyuuyakeru sora nijimu merodimatahari terbenam di langit, melodi yang kabur.

「帰ろう 道を間違わないように」"kaerou michi o machigawanai you ni"“Mari kita pulang, agar kita tak tersesat”
臆病になってokubyou ni natteaku menjadi pengecut,
ギュッと繋いだ手を宙に向けてgyutto tsunaida te o chuu ni muketedan menggenggam tanganmu erat sembari melihat ke angkasa.

抱いてしまう 願ってしまうdaite shimau negatte shimauAku ingin memeluk, dan berharap
贅沢な走馬灯zeitaku na soumatouLentera yang indah bergulir
夕凪の向こうにyuunagi no mukou nidi luar malam yang tenang,
恋をしたためて緋を灯すkoi o shitatame te hi o tomosumenyala merah ungkapkan cintaku.

過ぎ去っていく 腐っていくsugisatte iku kusatte ikuHanya terlewat, dan membusuk.
融かした本音はtokashita honne waPerasaanku nyata meleleh 
存在証明を拒んでしまったストーリーsonzai shoumei o kobande shimatta sutooriidi dalam kisah yang menyangkal bukti eksistensi.

「また明日」なんてさ"mata ashita" nante sa"Sampai jumpa besok"
言いたくなかったなiitaku nakatta naadalah kalimat yang tak ingin kuucapkan
拭えない涙もnuguenai namida moAir mata yang tak mampu ku seka
言葉も 嘘 嘘kotoba mo uso usodan perkataan bohong tetaplah bohong.

友達なんかにtomodachi nanka niAku tidak ingin kita
なりたくなかったなnaritaku nakatta nahanya sebatas menjadi teman.
きっと届かないよなkitto todokanai yo naPerasaanku tak kunjung menggapaimu..

ごめんね大好きだよgomen ne daisuki da yoMaaf, aku mencintaimu.

これが勘違いならkore ga kanchigai naraJika ini semua hanya kesalahpahaman,
知りたくなかったなshiritaku nakatta naAku tidak ingin tahu.
溢れ出す涙がafuredasu namida gaAir mata yang meluap
空に吸い込まれるsora ni suikomareruterhisap menuju langit.

もう戻れないのにmou modorenai noniWalau aku tak bisa kembali,
もう帰れないのにmou kaerenai noniwalau aku tak dapat pulang.
今更疼くんだよimasara uzukun da yoHingga sekarang, ini terasa pedih

逆様になったままsakasama ni natta mamaAku telah terjungkir

あぁ、落ちていく 悟っていくaa, ochite iku satotte ikuAh, terjatuh, aku pun menyadari
散っていった走馬灯chitte itta soumatouCahaya lentera yang tersebar
夕映えの向こうyuubae no mukouDi luar malam yang bercahaya,
思いを染め上げた 後悔の詩omoi o some ageta koukai no utaperasaanku ternoda oleh lagu penyesalan

消さないでいて 覚えていてkesanaide ite oboete iteTak dapat terhapus, teringat
遺した本音はnokoshita honne waSisa perasaanku adalah
「幸せ」を拒んでしまったストーリー"shiawase" o kobande shimatta sutooriikisah yang menolak "kebahagiaan"

友達なんかでtomodachi nanka deAku tidak ingin berakhir
終わりたくなかったなowaritaku nakatta nadengan hanya sebagai teman
届かない涙がtodokanai namida gaAir mataku yang tak menggapaimu
空に吸い込まれるsora ni suikomarerutertelan jauh di angkasa

これが勘違いでもkore ga kanchigai demoJika ini hanyalah kesalahpahaman,
これが勘違いでもkore ga kanchigai demowalau ini hanya kesalahpahaman
ずっと言いたかったのzutto iitakatta noAku hanya ingin mengatakan

さよなら、大好きだよsayonara, daisuki da yoSelamat tinggal, Aku mencitaimu.


Terjemahan Indonesia oleh: Harukaze

Minggu, 02 Oktober 2016

Manga "Hana and Her Love" Manga Bertajuk Kisah Cinta Seorang Gadis pada Seorang Muslim


Bismillahirrahmanirrahim,

Yup, pada kali ini saya akan membagikan sedikit karya yang telah susah payah dibuat oleh dua orang muslim...

Manga ini dibuat oleh dua orang mangaka Hamed Nouri dan Harihtaroon, yang mana manga ini dipublis di situs  Muslim Manga.

Manga ini bertajuk tentang kisah cinta seorang gadis jepang yang bernama Hana (花), seorang gadis sekolah yang jatuh cinta terhadap seorang pemuda yang ia temui. Untuk kelanjutannya bisa kita nikmati bersama hasil karya dakwah melalui media manga ini...

Pokoknya mantap lah perancangan ceritanya, maka dari itu mari kita support media yang seperti ini guna memberikan alternatif dakwah di masa dewasa ini.

untuk manga lebih lengkapnya bisa kalian lihat di sumbernya, check it up!



































Minggu, 25 September 2016

REWIND THE TIMES


“Suratan dari Masa Lalu”
1 Maret 2013
“Seperti sosokmu yang menghilang di kelokan jalan cemara jajar, malam hadir tanpa tinggalkan secuil bintang, bulan pun tak tersisa lagi. Kesendirian sesakku dalam nestapa tak bermuara, sementara penantian hadirmu, hanya menjadi sebongkah asa tak berjiwa, tanpa makna.”

24 Oktober 2012
“Sejenak aku memandangi dirimu dari tepi, saat engkau duduk manis menantikan kehadiran seseorang. Hingga dari jauh, nampak sosok pemuda yang engkau lihat dengan rias muka indahmu, kau yang beranjak dari tempat singgahmu, perlahan mengiringi hatiku dengan lantunan irama sendu. Meninggalkan sayatan-sayatan yang harum.”

12 Apri 2010
“Aku ingin menangis! Tapi hatiku mencegahnya. Aku ingin tertawa, akan tetapi hatiku tak merasa bahagia. Maka biarkanlah wajah datar ini menutupi hatiku. Karena aku takkan mampu berbuat apa-apa, untuk dirimu.”

End




Sedikit kutipan:
Terkadang hidup ini kita tak bisa merasakan, ataupun menikmatinya dengan jalan yang sesuai. Terkadang kita sebagai manusia mendapatkan sesuatu yang kita tidak sukai, namun itu bermanfaat bagi kita.
Terkadang kita mendapatkan apa yang kita sukai, namun itu tidaklah membuat kita berkembang tumbuh dalam kebaikan.

Khilaf bukanlah suatu permainan, yang mana kita bisa mengulanginya kapan pun kita inginkan.
Kebebasan yang kita miliki itu terbatas, terbatas dengan kebebasan orang lain.

Jika kita bergantung pada manusia, ia akan binasa.
Namun jika kita bergantung pada Allah Subhanahu wa Ta’ala, Ia takkan pernah binasa.

Kamis, 08 September 2016

Lirik Lagu Summertime Record - Dengan terjemahan Indonesia


Maaf sebelumnya, emang sudah telat sih untuk posting lirik lagu ini...
udah kadaluwarsa lah istilahnya...
lagian juga ane lagi sibuk sih :'D
maka aku reposting aja ya? ^^ gomennasai...

MV       : Summer Time Record by Shidu
Karakter : Haruka Kokonose
Komposer : Jin(Shizen no Teki-P)
Penyanyi : IA
Penerjemah Indonesia: Kaori Hikari (Lazy Neko)



Romaji
kinou mo kyou mo seiten de
nyuudougumo wo miteita

darui kurai no kaisei da
omomuro ni me wo tojite

「sore」 wa dou mo kantan ni
omoidase yashinai you de

toshi wo totta genjou ni
hitattetanda yo

otona butta sakusen de
fushigi na aizu tatete

「ikou ka, kyou mo sensou da」
tachimukatte te wo totta

rifujin nante touzen de
hitoribocchi shiirarete

mayotta boku wa
yuuutsu ni narisou ni natte sa

seitaka kusa wo wakete
nijimu taiyou nirande

kimi wa sa, kou ittanda
「kodoku dattara, oide yo」

sawagashisa ga nokku shite
umareta kanjou sae mo

atama ni ukande wa shibonda

「maboroshi na no kana?」

himitsu kichi ni atsumatte
「tanoshii ne」 tte tanjun na

ano koro wo omoidashite
hanashi wo shiyou

hikoukigumo tonde itte
「mabushii ne」 tte naiteita

kimi wa donna kao dakke

naze darou,
omoidasenai na

itai kurai ni genjitsu wa
ashibaya ni kakenuketa

eranda kyou wa heibon de
kuzuresou ni naru hibi sa

kinou no kyou mo enchousen
otona datte okubyou da

ima ni natte nantonaku
kidzuketa mitai da yo

mawaru sekai no idea
kareru taiyou entenka

kagerou ga yuraita
「wasurenaide, saa, susumou」

modokashisa ni nandodemo
ashita wo yume ni miteita

modoranai, saki no aru sekai e
「bokutachi de kaeyou」

「omoidashite, owatta tte.
himitsu kichi mo, bouken mo」

ano hi ni mayoikonda
hanashi no koto mo

hitoribocchi ga atsumatta
kodomo tachi no sakusen ga
mata kyou mo mawaridashita

「mata, dokoka de. 」

「suzushii ne」 tte iiatta
natsu sora ga toumei da

nakanai you ni, suikonde
「sayounara」 shiyou

himitsu kichi ni atsumatte

waraiatta natsu no hi ni

「mata dokoka de omoidashite
deaeru kana」 tte
nandodemo egakou
------------------------------------------------------
Indonesia Translation
Kemarin dan juga hari ini cuacanya cerah
Kulihat awan putih mengembul

Pada cuaca cerah yang membuat malas
Perlahan kututup mataku

Hal 「Itu」 sepertinya
sulit untuk diingat kembali

Bersamaan kita tambah tua
Kenangan itu mulai tenggelam

Dengan strategi yang meniru orang dewasa
tanda yang misterius timbul

「Ayo pergi, hari ini juga perang」
Berdiri bersama dan bergenggaman tangan

Tentu saja hal yang tidak masuk akal
membuatku lebih kuat menghadapi kesendirian

Aku yang tersesat
mungkin akan mengalami depresi

Memotong rumput yang tinggi
Melototi matahari yang buram

Kamu lalu berkata seperti ini
「Jika kamu kesepian, kemarilah」

Bahkan perasaan yang baru lahir
saat aku mengetuk keributan itu

yang muncul di kepalaku dan lenyap

「Apakah itu hanya ilusi?」

Berkumpul di markas rahasia
Berpikir dengan simpel itu 「menyenangkan」

Ingatlah masa-masa itu
dan mari ceritakan

Jalur pesawat yang terbang
「Menyilaukan yah」 meneriakkan itu

Muka seperti apa yang kamu buat

Entah mengapa,
aku tidak bisa mengingatnya

Kenyataan yang menyakitkan
berlari melewatiku dengan cepat

Hari ini yang kupilih adalah hari yang biasa
yang berada diambang kehancuran

Kemarin dari hari ini juga babak tambahan
Bahkan orang dewasa hanyalah pengecut

Sekarang entah bagaimana caranya
sepertinya telah disadari

ide dari dunia yang berputar ini
Di balik terik matahari yang layu

Kabut panas gemetaran
「Jangan lupa、sekarang、majulah」

Penuh ketidak sabaran, berkali-kali
melihat mimpi untuk hari esok

Tidak bisa kembali, kecuali ke dunia yang ada di depan
「Mari kita rubah itu」

「Ingatlah, ini sudah berakhir.
markas rahasia, juga petualangan ini」

Hari itu dimana kita tersesat
cerita tentang itu juga

Mereka berkumpul dengan sendirinya
anak-anak yang membuat strategi
Hari ini juga, itu masih berjalan

「Masih, di suatu tempat.」

「Menyegarkan kan」 mengatakannya bersama
langit musim panas yang transparan

Janganlah menangis, tarik napas
Mari katakan「perpisahan」kita

Berkumpul di markas rahasia

tertawa bersama di hari musim panas itu

「Mengingatnya kembali dan bertemu disuatu tempat
bisa tidak yah」
biarpun berkali-kali kutetap gambar


Original Post by:
http://kaorihikari.blogspot.co.id/2013/06/summer-time-record.html
(sering-sering mampir ke Lazy Neko ya! buat baca manga kagerou days!)

Thanks!




Rabu, 07 September 2016

Diantara Mimpi dan Asa


Senin, 21 April 2014

Dini hari, pukul 01.40

Aku akhirnya tiba di negeri terbitnya matahari atas izin dari kedua orang tuaku. Teman ayahkulah yang akan membiayai kehidupan dan sekolahku disini.

Aku gembira, air mataku mengalir perlahan. Aku menaiki sebuah densha melewati luasnya perkebunan. Hingga tempat tujuan, aku mendapatkan seorang kenalan baru yang ternyata teman lamaku, menyambutku dengan sangat ramah dan rela menghabiskan waktunya untuk mengajakku berjalan mengelilingi desa.

Tepatnya, aku tiba tepat saat malam itu diadakan sebuah festival atau disebut ‘matsuri’. Ia mengajakku untuk mengikutinya. Jaraknya tidak terlalu jauh dari tempat tinggalku. Aku menyanggupi tawarannya. Ia senang dan langsung menggapai tanganku, menarikku segera ke tempat tujuan, ke tempat festival diadakan.

Gemerlap matsuri yang baru kualami membuatku sebegitu takjubnya. Apalagi dia dapat memandu diriku ini dengan sempurna dan elegan, seakan dialah yang mengadakan festival ini. Ia menggiringku mulai dari permainan hingga membeli berbagai makanan khas festival.

“Ayo kita melihat hanabi!”

Aku menyusuri anak tangga menuju arah suara itu. Sesampainya, aku melihat sebuah tempat yang ramai dengan orang yang menunggu dan ditemani oleh sinar rembulan. Tak kusadari, aku kehilangan temanku. Aku tak berkutik dan mencoba menghubungi temanku melalui ponsel. Lalu aku menunggu di tepi dan melihat indahnya desa kecil di malam hari.

Satu jam berlalu, hiruk pikuk para penikmat festival mulai senyap saat meluncurnya sebuah cahaya kecil yang menghiasi malam. Cahaya itu bersinar dan membuyar diatas menarik semua pandangan orang yang ada di tempat itu. Aku pun tak kalah tertariknya. Hingga gemerlapan kembang api yang menghiasi langit malam itu usai, aku tak pernah menyadari bahwa disampingku terdapat seorang gadis yang menggunakan kimono merah, dan berkata:



“Hei, ini adalah gambaran indah milikmu, namun kau belum mewujudkannya!”

Lalu aku terbangun, waktu menunjukkan pukul 02.15

Bagaimana Seharusnya Muslim/Muslimah Menyikapi - Fan-boy/girl?


Bismillahirrahmanirrahim.
Semoga Artikel Singkat ini bermanfaat untuk anda.

Berdasarkan dari kehidupan kita sehari-hari dalam dunia nyata maupun media sosial, kita dapat temukan sekelompok orang yang sangat menyukai band, penyanyi, artist bahkan tokoh karakter dari sebuah kartun maupun anime memberikan kesan yang sangat mendalam dan mendukung untuk pujaan hati mereka. Mereka biasa menyebut diri mereka sebagai Fan-Boy/Girl.


Tentunya dalam pembahasan ini kami akan memulai dengan arti kata Fan-Boy/Girl.

"Fan" dari kata fanboy/fangirl merupakan singkatan dari kata fanatics (Inggris) yang artinya merupakan sikap memposisikan diri pada sebuah golongan, membelanya secara membabi-buta tanpa memperhatikan nilai-nilai kebenaran yang ada, dan mengajak orang lain agar bergabung bersamanya.

Sedangkan kata boy (sudah jelas tentunya dalam bahasa inggris) adalah julukan untuk seorang fanatik laki-laki dan girl untuk perempuan.

dalam halnya, fanatik adalah orangnya, sedangkan fanatisme adalah pemahamannya.

Perlu diketahui dalam paham fanatisme, saya sedikit mengutip dari sebuah artikel yang membahas tentang fanatisme golongan, karena fanatik terhadap pujaan ini pun memiliki area (golongan) mereka sendiri. sebagai berikut penjelasan tentang fanatik/fanatisme.

Di antara sebab menonjol terjadinya perpecahan dan saling berbangga diri dalam kehidupan bermasyarakat adalah fanatisme golongan. Yaitu sikap fanatik terhadap suatu golongan dengan mengajak orang lain agar membela golongannya dan bergabung bersamanya dalam rangka memusuhi lawannya baik dalam kondisi terzalimi atau menzalimi. (Lihat Lisanul ‘Arab)

Dalam bahasa Arab, fanatisme golongan disebut dengan العَصَبِيَّةُ (‘ashabiyah) dan التَّعَصُّبُ (ta’ashshub).

Fanatisme ini pun tidak hanya dalam tren/budaya, bahkan fanatisme juga terjadi dalam madzhahib dalam Islam. (keterangan lebih lanjut bisa dibaca pada sumber yang kami cantumkan di akhir)

Sekilas tentang prilaku dari fanboy dan fangirl di media sosial:

fanboy:
fanboy ini bahasanya terlalu berat, maaf sengaja tidak kami jelaskan.

fangirl:
"agillaaa... oppa! saranghaeeee!!"
"udah liat MV yang baru?"
"bias gw ganteng banget! dia kemaren ada di variety show looh!"

Teriakan seperti itu mungkin akhir-akhir ini sering kita dengar. itulah komen para fangirl jika melihat idola mereka atau betapa hebohnya mereka saat menonton/mendengar/ tau mengenai idola mereka. bukan hal yang aneh jika seorang fangirl akan berteriak-teriak labil meneriakkan nama idolanya.

bahkan dalam pembagian mereka, fangirl masihlah dibagi dalam beberapa kategori lagi. bahkan lebih parahnya beberapa kategori menyimpang dari ajaran Islam dengan tidak memperdulikan ajaran dan sunnah-sunnah dalam Islam.

Nah, sekarang bagaimana solusinya bagi kita, seorang muslim/muslimah dalam menyikapi artis, tokoh anime, band korea dan lain sebagainya?

Maaf sebelumnya, karena kami tidak menyantumkan penjelasan mengenai fanatik terlalu dalam, sebab kami akan membahas tentang sikap yang harus dilakukan sebagai seorang muslim/muslimah yang kebetulan menyukai anime, boyband, maupun yang lain sebagainya.

kita sebagai ummat Islam, kita memiliki sebuah filter dalam kehidupan kita, kita boleh saja suka dengan artis-artis korea, lagu dari seorang penyanyi solo maupun band, animasi Jepang (anime) maupun animasi-animasi yang lainnya. Akan tetapi, kita haruslah memperhatikan filter (hukum syari'ah, sunnah dan lain sebagainya) yang terdapat dalam Islam.

tentunya kita dalam menyukai hal tersebut, bahkan dalam menyukai suatu hal tertentu selain Allah mempunyai batasannya masing-masing. kita boleh saja menyukai lagu mereka, namun jangan sepertihalnya para fanatik-fanatik yang ada di luar sana, cukup menyukai hal yang baiknya saja sesuai dengan Sunnah dalam Islam.

Namun bagaimana jika kita menyukai misalnya girlband, boyband ataupun bahkan anime yang memamerkan aurat dari manusia?

Adanya hal tersebut harusnya mulai kita tinggalkan, benar bukan? karena hal tersebut membawa dampak negatif walau terasa kasat mata.

coba renungkanlah, pelajari Islam lebih mendalam.

Maka dari pada itu, mulai perlahan bagi kita untuk mulai meninggalkan status yang membuat kita terjerumus di dalam keindahan yang palsu. mulailah untuk meninggalkan 'fan' dalam kehidupan, sekedar suka adalah pilihan aman, tidak terlalu muluk-muluk mengurusi sang pujaan yang seakan-akan menyekutukan Allah. bahkan hal ini bukan dianggap seakan-akan lagi, namun benar-benar menyekutukan Allah jika hal ini membuat kita melupakan Allah, menjauhi-Nya secara perlahan.

Tinggalkan istilah 'fan'  dan rubah kebiasaan terlalu mendukung dengan sekedar suka/menikmati lagu mereka saja. rubah kegiatan kita dengan memperbanyak dan memperdalam mempelajari agama Islam. Jauhi hal-hal yang lebih membawa banyak mudharat kepada kita daripada kebaikan.

Islam sebagai pembatas/pengatur kehidupan bersosial kita, Alqur'an dan Sunnah merupakan pedoman hidup kita.

Sekian, terima kasih.
Jazakumullah khairan.

Sumber:
http://buletin-alilmu.net/2012/02/25/fanatisme-golongan-dan-dampaknya/