April 2020

Kamis, 30 April 2020

Lirik Lagu アディショナルメモリー (Additional Memory) & Terjemahan Indonesia


Oke, 4 tahun berlalu tanpa postingan apapun di sini...

Saatnya saya update dengan lirik salah satu lagu ciptaan JIN, yang saya gemari.




Judul: Additional Memory [アディショナルメモリー]
Vocal: Hatsune Miku
Character: Tateyama Ayano
Music by Jin [Shizen no Teki P]
Movie by Shidu

Berikut lirik lagunya beserta terjemahan Indonesianya (tidak resmi).

KanjiRomajiTerjemahan Indonesia
浮かんで 転げ落ちてukande korogeochiteMengambang, terapung,
出会ったエンドロールdeatta endorooruhingga bertemu pada ujung rol film.

歪んで 変わり果てyugande kawarihatetaKilas gambaran masa depan
た未来の走馬灯mirai no soumatouterdistorsi dan terubah sepenuhnya.

もうお終いねmou oshimai neSudah berakhir bukan?
幕の切れてしまった白昼夢はmaku no kirete shimatta hakuchuumu waDelusi tirai yang tertutup ini,
ただただ 虚しさ達をぼかしてみせたtadatada munashisatachi o boka shite misetasemakin memperjelas kekosongan yang ada.

思い出してしまうomoidashite shimauTanpa sadar aku mengingat,
夕焼ける空 滲むメロディyuuyakeru sora nijimu merodimatahari terbenam di langit, melodi yang kabur.

「帰ろう 道を間違わないように」"kaerou michi o machigawanai you ni"“Mari kita pulang, agar kita tak tersesat”
臆病になってokubyou ni natteaku menjadi pengecut,
ギュッと繋いだ手を宙に向けてgyutto tsunaida te o chuu ni muketedan menggenggam tanganmu erat sembari melihat ke angkasa.

抱いてしまう 願ってしまうdaite shimau negatte shimauAku ingin memeluk, dan berharap
贅沢な走馬灯zeitaku na soumatouLentera yang indah bergulir
夕凪の向こうにyuunagi no mukou nidi luar malam yang tenang,
恋をしたためて緋を灯すkoi o shitatame te hi o tomosumenyala merah ungkapkan cintaku.

過ぎ去っていく 腐っていくsugisatte iku kusatte ikuHanya terlewat, dan membusuk.
融かした本音はtokashita honne waPerasaanku nyata meleleh 
存在証明を拒んでしまったストーリーsonzai shoumei o kobande shimatta sutooriidi dalam kisah yang menyangkal bukti eksistensi.

「また明日」なんてさ"mata ashita" nante sa"Sampai jumpa besok"
言いたくなかったなiitaku nakatta naadalah kalimat yang tak ingin kuucapkan
拭えない涙もnuguenai namida moAir mata yang tak mampu ku seka
言葉も 嘘 嘘kotoba mo uso usodan perkataan bohong tetaplah bohong.

友達なんかにtomodachi nanka niAku tidak ingin kita
なりたくなかったなnaritaku nakatta nahanya sebatas menjadi teman.
きっと届かないよなkitto todokanai yo naPerasaanku tak kunjung menggapaimu..

ごめんね大好きだよgomen ne daisuki da yoMaaf, aku mencintaimu.

これが勘違いならkore ga kanchigai naraJika ini semua hanya kesalahpahaman,
知りたくなかったなshiritaku nakatta naAku tidak ingin tahu.
溢れ出す涙がafuredasu namida gaAir mata yang meluap
空に吸い込まれるsora ni suikomareruterhisap menuju langit.

もう戻れないのにmou modorenai noniWalau aku tak bisa kembali,
もう帰れないのにmou kaerenai noniwalau aku tak dapat pulang.
今更疼くんだよimasara uzukun da yoHingga sekarang, ini terasa pedih

逆様になったままsakasama ni natta mamaAku telah terjungkir

あぁ、落ちていく 悟っていくaa, ochite iku satotte ikuAh, terjatuh, aku pun menyadari
散っていった走馬灯chitte itta soumatouCahaya lentera yang tersebar
夕映えの向こうyuubae no mukouDi luar malam yang bercahaya,
思いを染め上げた 後悔の詩omoi o some ageta koukai no utaperasaanku ternoda oleh lagu penyesalan

消さないでいて 覚えていてkesanaide ite oboete iteTak dapat terhapus, teringat
遺した本音はnokoshita honne waSisa perasaanku adalah
「幸せ」を拒んでしまったストーリー"shiawase" o kobande shimatta sutooriikisah yang menolak "kebahagiaan"

友達なんかでtomodachi nanka deAku tidak ingin berakhir
終わりたくなかったなowaritaku nakatta nadengan hanya sebagai teman
届かない涙がtodokanai namida gaAir mataku yang tak menggapaimu
空に吸い込まれるsora ni suikomarerutertelan jauh di angkasa

これが勘違いでもkore ga kanchigai demoJika ini hanyalah kesalahpahaman,
これが勘違いでもkore ga kanchigai demowalau ini hanya kesalahpahaman
ずっと言いたかったのzutto iitakatta noAku hanya ingin mengatakan

さよなら、大好きだよsayonara, daisuki da yoSelamat tinggal, Aku mencitaimu.


Terjemahan Indonesia oleh: Harukaze