Lirik Lagu [EGOIST] The Everlasting Guilty Crown (terjemahan Indonesia)

Minggu, 07 Februari 2016

Lirik Lagu [EGOIST] The Everlasting Guilty Crown (terjemahan Indonesia)


Sekai wa owari wo tsugeyou to shiteru
Dare ni mo mou tomerare wa shinai
---hajimaru
Houkai no SHINFONII ga narihibiite
Furu ame wa maru de namida no neiro

Dunia ini telah memulai untuk mengakhiri dirinya
dan tiada yang mampu tuk menghentikannya
---saat ini dimulai
Telah bergema suara simponi pembawa bencana.
Suara hujan pun mulai terdengar seperti tetesan air mata.

Oshiete

Tunjukanlah.



Shihai shi shihai sare hitotachi wa
Itsuka sono kokoro ni nikushimi wo
Soshite aisuru koto wo omoidasezu
Arasou no?

Apakah mereka para pemimpin dan yang dipimpin
suatu hari akan melupakan apakah itu cinta
lalu kebencian mulai hadir di hati mereka,
dan mulai berperang?

Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wo yuku toki mo
Keshite oku suru koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara

Aku dapat mendengarkan lagu ini.
tentang kalian yang memiliki kehidupan,
Tujuan itu berada dalam hati kalian
walaupun harus mengarungi badai laut yang gelap,
itu akan memberimu kekuatan
maka, janganlah ragu.

Keredo mo susumu hodo kaze wa tsuyoku
Kibou no hi wa yagate kiete yuku
"Akari wo yokose" to ubaiai
Hate ni hito wa koroshiau
Namida nado tou ni karete

Bagaimanapun, semakin jauh kita melangkah, semakin kuat angin yang menerpa
dan kobaran semangat pun mulai memudar.
"Berikan sinarnya!" mereka pun berebut,
dan pada saatnya, seseorang membunuh yang lainnya,
air mata mereka pun mengering.

Kizuite

Ketahuilah.

Sono me wa tagai wo mitomeru tame
Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame
Sono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru

Matamu adalah untuk melihat orang lain.
Suaramu itu untuk menyampaikan perasaanmu.
Tanganmu itu untuk menggenggam seseorang yang berharga bagimu.

Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Moesakaru honoo no naka demo
Keshite kizutsuku koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara

Aku dapat mendengar lagu yang datang ini.
Bagimu yang tidak tahu arah yang akan kau tuju,
Harapan masih ada dalam dirimu
Karena, walau pun kobaran api membakarmu,
Itu akan memberikanmu kekuatan
yang tak akan membakar.

Sono te de mamorou to shita mono wa
Aisuru mono datta no darou ka
Akaku somatta sono te wo nagamete
Yatto mizukara ga shite kita orokasa wo
Ayamachi to mitomeru sono tsumi wo
Tomedonaku afureru sono namida wo shiru

Apakah sesuatu yang kau pertahankan itu
adalah sesuatu yang benar-benar kau cintai?
Kau menatap pada tanganmu dan mati dalam penyesalan
dan akhirnya menyadari kebodohan yang telah kau perbuat
akuilah itu sebagai kesalahanmu, lalu
menangislah tanpa akhir untuk dosa-dosamu.

Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wa shizumatta
Ushinatta mono wa kazoekirenaku tomo

Aku dapat mendengar lagu yang datang ini.
Bagimu yang memiliki kehidupan,
Kebenaran selalu tertanam dalam dirimu
Badai di samudra telah berlalu,
tak peduli apakah hal-hal yang hilang tak terhitung jumlahna.

Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Kanashimi no yoru wo koeru toki
Kanarazu anata wa ikiteiku tsuyosa wo
Moteru kara

Aku dapat mendengar lagu ini.
bagimu yang tidak memliki tempat tujuan,
Harapan selalu ada dalam dirimu
Di saat kau dapat mengakhiri malam kesedihan,
Ku yakin kau akan kembali
menggenggam kekuatan untuk hidup.


0 komentar :

Posting Komentar